Life is Strange 2 Episode:1 Türkçe Yama

Life is Strange 2 Episode:1 Türkçe Yama Çalışması

05.11.2018:%40

07.11.2018:%60

09.11.2018:%75

11.11.2018:%85

06.12.2018:%100 -Test Aşaması Başladı-

09.12.2018:%100 -Test Tamamlandı ve Yayınlandı-

28.01.2018:%100 – Tekrardan Test Ediliyor-

03.02.2018:%100 – v2 Yayınlandı-

Proje Yöneticisi:

Bedirhan Yücel

Çevirmenler:

Bedirhan Yücel

Doğukan Yılmaz

Hasan Halis Bay

Test Edenler:

Doğukan Yılmaz

Abdurrahman Ezer

Sevilen hikaye tabanlı oyun olan Life is Strange 2 Episode 1 için Türkçe yama çalışmasına başlamış bulunmaktayız. En kısa sürede sizler için bu sevilen oyunun Türkçe yamasını hazırlayıp sizler ile paylaşacağız. En son gelişmeleri takip etmek için internet sitemizi düzenli bir şekilde ziyaret etmeyi ve facebook sayfamızı beğenmeyi unutayınız!

Uzun uğraşlar ve yoğun çabalarımız sonunda Life is Strange 2 Episode 1 için Türkçe yamamızı yayınlamış bulunmaktayız. Asağıdaki linkten yamayı indirebilir ve bu harika oyunu Türkçe oynama fırsatına erişebilirsiniz. Hepinize iyi eğlenceler!

Life Is Strange 2 Episode 1 Türkçe Yama V2 İndirmek İçin Tıklayınız

Yama Kurulum Notu:

En başta, LIS2\Content\Paks yoluna gidin.
Oradaki “LIS2-WindowsNoEditor-E1-Localization.pak” dosyasını silin. Ya da bir yere yedekleyin.
Sonra, verdiğimiz Localization klasörünü LIS2\Content\ içerisine atın.

Not:

Yamanın versiyon 2’sini hazırlayıp sizler için paylaştık. Verdiğimiz linkten indirip yamaya sahip olabilirsiniz. Eğer bir sorunlar karşılaşırsanız bizim ile paylaşırsanız seviniriz. Hepinize iyi eğlenceler.

Why Not Çeviri Ekibi 2018

Comments (56)

    • whynotceviri

      Cevapla

      Çeviri kısmı neredeyse bittti, yakında test aşamasına başlayacağız. Lütfen takipte kalın

    • whynotceviri

      Cevapla

      Çeviri kısmını bitirme noktasına geldik. Sonrasında test etmeye başlayacağız

  1. Ahmet

    Cevapla

    merakla ve sabırsızlıkla bekliyoruz acaba ne zaman çıkar tahmini olarak?

    • whynotceviri

      Cevapla

      Bu konularda tahmini süreler asla vermiyoruz ama en kısa sürede çeviri kısmı tamamlanmış olacak

  2. Emirhan

    Cevapla

    Lütfen test aşaması kısa sürsün oyunu aldık Steam’den boş boş bakışıyoruz 😀 Bu arada emeğinize elinize kolunuza sağlık şimdiden.

    • whynotceviri

      Cevapla

      Elimizden gelen en hızlı şekilde bitirmeye çalışacağız.

    • whynotceviri

      Cevapla

      Elimizden geleniin en hızlısını yapacağız, bir şey söylemek zor. Ancak Facebook hesabımızdan bize ulaşırsanız size özel bir şey yapabiliriz 🙂

    • whynotceviri

      Cevapla

      Bir bilgimiz yok. Ancak çıktığında Türkçe yama çalışmalarına başlayacağğız

  3. metehan

    Cevapla

    abicim bütün ayzılanları yaptım ama hala oyun ingilizce napcam ?

  4. Kaya

    Cevapla

    Bugün aldım, ingilizcem baya iyi ama türkçe yama ile deneyimlemek daha güzel olucaktır, teşekkürler emeğiniz için

  5. Emir

    Cevapla

    İyi günler dediklerinizi aynen yaptım ama hala oyun bende ingilizce acaba sorun nedir?

    • whynotceviri

      Cevapla

      Maalesef orada yazanalr dışında söyleyebileceğm başka bir şey yok. Her adımı doğru yaptığınızdan emin olun

  6. YasinAbi

    Cevapla

    Ben söylediğiniz şekilde kurulum gerçekleştirdim ama Türkçe olmadı. Nerede yanlış yaptım acaba.

  7. YasinAbi

    Cevapla

    Siz var ya harikasınız ya. size olan minnetimi ifade edemem. Bir tanesiniz. Ellerinize sağlık.

    Admin Editi: Sakıncalı kısım olduğu için düzeltildi 🙂

    • whynotceviri

      Cevapla

      Öncelikle yorumunuz için çok teşekkür ederim 🙂
      Mesajınızda bir kısmı silmem gerekti. Lütfen o dediğinizi yapmadan önce facebook veya whatapp tan bana ulaşırsanız size gerekli talimat ve bilgileri verebilirim 🙂

  8. YasinAbi

    Cevapla

    Localization klasörünün içindekileri değil de direkt olarak klasörü hedef klasöre kopyala. Ben de yapmıştım aynı hadayı. Localization klasörünün içindekileri atmıştım.

  9. Kemal Öztürk

    Cevapla

    Life is Strange 2 Episode 1 çevirisini yaptığınız için teşekürler emeğinize sağlık yakın zamanda Episode 2 çıkacak onun da çevirisi gelir mi?

    • whynotceviri

      Cevapla

      oyun çktığında gerekenleri yapacağız ancak bir süre geçikme yaşayabiliriz

    • whynotceviri

      Cevapla

      Bu ay sonunda episode 2 çıkacak. Sonrası için henüz açıklanmış bir tarih yok

  10. Cevapla

    İlk oyunu çevirmeyi düşünürmüsünüz. 2. oyuna başlarken 1. oyunun savesini istiyor. elime fırsat geçmişken oyunu anlayarak oynamayı isterim. Sağdan soldan anlamsız yamaları kullanmak istemiyorum. 2. oyunu indirdim yamayıda kurdum eline sağlık. 1. oyunla 2. oyuna bağlayıp daha çok zevk almak istiyorum. Umarım bunu dikkate alır ve çeviriyi gerçekleştirirsiniz. Sizin yamalarınızı çok beğeniyorum. şimdiden teşekkürler.

    • Doğukan Yılmaz

      Cevapla

      Merhabalar, ilk oyunun çevirisi şuan zaten mevcut, araştırarak bulabilirsiniz.

  11. Batuhan Bayram

    Cevapla

    Yaptığınız şeyi taktir ediyorum. Eğer ki bu işi canı gönülden yapıyorsanız, zamanla kendinizi geliştirip çok daha başarılı olmanızı umut ediyorum. Koskoca ülkede dizi / film çevirisi yapan çok fazla kişi olmasına karşın, oyun çevirilerinde bu durumu yeteri kadar göremiyoruz. Yıkıcı değil, yapıcı bir eleştiride bulunarak sizlere bu yolda katkıda bulunmak istiyorum. Oyunu önce ingilizce oynadım. Daha sonra Türkçe oynamak için sizin yamanızla birlikte tekrar oynadım. Bazı çeviriler gayet iyi olmasına karşın, bazıları google-translete usulü gibiydi. Kastettiğim şey devrik cümleler değil yanlış anlaşılmasın. Direk olarak çeviri hataları var. İngilizcede bazı kelimeler aynı Türkçe’de olduğu gibi yan yana geldiğinde farklı bir anlam yaratabilir. Çoğu kısımda kelime kelime çeviri yapmışsınız gibi duruyor. Bu nedenle anlam bozukluğu ortaya çıkıyor. Oyun içinde ki telefonda ki mesajlarda hiç bir şey anlaşılmayacak kadar anlamsız çeviri yapılmış. Yama içerisinde bazı notlarında ingilizce olarak kaldığını ve çeviri yapılmadığını gördüm. Test aşamasını biraz daha uzun tutmalı ve özellikle çeviriyi tamamladıktan sonra oyunu o çeviriyle oynayıp tekrardan test edip o şekilde yayınlamanızın çok daha kaliteli bir işle sonuçlanacağını düşünüyorum. Yapılan işin gerçekten emek ve zaman istediğinin farkındayım. Ama dediğim gibi tüm bunları yıkıcı olmak adına değil, yapıcı olmak amacıyla ve çok daha iyi işlere imza atmanızı arzu ettiğim için yazıyorum. Umarım yaptığınız işi sürekli geliştirerek yapmaya devam edersiniz.

    • Doğukan Yılmaz

      Cevapla

      Öncelikle merhabalar, testi yapan arkadaşlar yamayı hemen çıkartmak, oyun soğumadan yamayı ulaştırmak için testi aceleye getirdiler, bazı yerleri es geçtiler. Mevcut yamayı V1 şeklinde çıkartıp sonra iyice test edip V2’i yayınlamamız gerekirdi ama başka işlerimiz olduğu için başlayamamıştık. Bunu belirttiğiniz için çok teşekkür ederiz, bundan sonraki yamalarımızda, bu konuya çok daha titiz yaklaşacağımızdan şüpheniz olmasın. Bu yapıcı eleştiriniz için teşekkür ederiz.

  12. Murat

    Cevapla

    Elinize sağlık, yeterli ve tadında bir yama yapmışsınız, bazı küçük hatalar da olmuş tabii. Oyunu keyifle oynadım sayenizde. Yarın oyunun 2. bölümü çıkıyor. Umarım vaktiniz olur ve çevirmeye vakit bulabilirsiniz.

    • Doğukan Yılmaz

      Cevapla

      Teşekkürler. 2. bölüm çıktığında aynı hafta ya da diğer hafta çeviri çalışmasına başlarız.

      • İlhan

        Cevapla

        mükemmel çok iyi olur gerçekten 1.bölüm çok iyiydi tabi ki sizin TR çeviriniz sayesinde 2.Bölümü de aynı şekil olursa mükkemmel olur sabırsızlıkla bekliyoruz bu arada cidden TEŞŞEKÜRLER sizin sayenizde oyundan daha bir keyif aldım.

        • whynotceviri

          Cevapla

          Güzel yorumunuz için teşekkür ederiz. Sitemizi takipte kalarak gelişmelerden haberdar olabilirsiniz 🙂

  13. Kemal

    Cevapla

    Yamanın V2 si çıkacak mı çünkü mesajlar gerçekten anlaşılmıyor, ya da episode 2 ile birlikte episode 1 deki yerler düzeltilmiş bir şekilde mi çıkacak

  14. Semih Tandoğan

    Cevapla

    Hocam merhabalar. Herşey iyi güzel ama sms kısmı çok karışık mesajlar birbirine girmiş. Hiç anlaşılmıyor

    • Doğukan Yılmaz

      Cevapla

      V2 çalışmaları tüm hızında devam ediyor. Yakın zamanda V2 yi yayınlamış oluruz.

    • whynotceviri

      Cevapla

      Şuan ekip olarak elimizde mevcut projeler var, onlardan 1-2 tanesi bittikten sonra çalışmalara başlayacağız

  15. Eren

    Cevapla

    Türkçe yama grubuna merhabalar. Ben İngilizce Öğretmenliği okuyan bir arkadaşım ve bu tür oyunları Türkçeye çevirmek için sizlere yardım etmek istiyorum. Altyazı çeviri yorumlama kabiliyetim çok iyidir ve Türkçe kurallarına hakimiyetim de yine fazlasıyla iyidir. Şu anki Life is Strange 2 Episode 1 için yaptığınız Türkçe yamanın V2 hâlinde bile hatalar görüyorum ve bu tür durumlar için de yardımcı olabileceğimi düşünüyorum. Eğer isterseniz irtibata geçebiliriz. 🙂

    • whynotceviri

      Cevapla

      Elbette sizin gibi birisiyle birlikte çalışmak isteriz. Bizlere iletişim hatlarınızdan konuşursanız detayları konuşabiliriz.
      Whatapp için: 05522310628
      Facebook: https://www.facebook.com/WhyNotCeviri
      Buralardan bize ulaşmanızı bekliyorum. 🙂

  16. YasinAbi

    Cevapla

    Oyunun birinci bölümünü üçüncü kez oynadım. Bu sefer Yamanın V2 haliyle oynadım. Aşırı samimi bir yama olmuş ya. Telefon mesajlarını okurken yarıldım. 😀 Mükemmelsiniz ya. 😀 Bence ikinci bölümün yamasını da tamamen böyle yapınca yayınlayın. Geç olsun ama güzel olsun. 😀 Ellerinize sağlık.

  17. Onur Reşadi

    Cevapla

    Episode 2 çalışmaları ne zaman başlıcak bilgilendirir misiniz ?_?

    • Doğukan Yılmaz

      Cevapla

      Episode 2 çalışmaları çoktan başladı, hatta çevirisi bile bitti. Şuan test aşamasında. Siteden bulabilirsiniz.

Leave a comment

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir